XLIFF Editor 2.4: A Versatile and Open-Source Translation Tool
If you are looking for a free and easy-to-use translation editor that supports the XLIFF standard, you might want to check out XLIFF Editor 2.4. This open-source tool can help you translate both software and documentation files with tag protection and interactive Translation Memory features.
XLIFF (XML Localization Interchange File Format) is a standard file format for exchanging localization data between different tools and platforms. It allows you to separate the translatable content from the non-translatable elements, such as tags, placeholders, and formatting codes. This way, you can focus on the translation without worrying about breaking the original file structure or layout.
XLIFF Editor 2.4 is based on the previous version of XLIFF Editor developed by the Open Language Tools project[^1^]. It has been updated to support more features of the XLIFF standard, such as segmentation, inline elements, notes, and attributes. It also has a user-friendly interface that lets you view and edit the source and target segments side by side, as well as access the Translation Memory suggestions and glossary terms.
Some of the main benefits of using XLIFF Editor 2.4 are:
It is versatile: you can use it for both software and documentation files, such as XML, HTML, PO, properties, etc.
It is open-source: you can download it for free and modify it according to your needs.
It is platform-independent: you can run it on Windows, Linux, or Mac OS.
It is compliant: it follows the XLIFF standard and can handle most of the XLIFF files in the market.
It is efficient: it has tag protection and interactive Translation Memory features that can speed up your translation process and ensure consistency.
If you want to learn more about XLIFF Editor 2.4, you can visit its official website[^2^] or download it from SourceForge[^1^]. You can also read the user manual[^3^] for more detailed instructions on how to install and use it.
XLIFF Editor 2.4 is a great tool for translators who want to work with XLIFF files without spending money on expensive CAT tools. It is simple, reliable, and flexible enough to handle different types of projects. Try it out today and see for yourself how it can improve your translation workflow.
How to Use XLIFF Editor 2.4
Using XLIFF Editor 2.4 is very easy and intuitive. Here are the basic steps to follow:
Download and install XLIFF Editor 2.4 from SourceForge or its official website. You can choose between a zip file or an installer file.
Launch XLIFF Editor 2.4 and open the XLIFF file you want to translate. You can also create a new XLIFF file from scratch or from an existing file in another format.
Select the source and target languages from the drop-down menus at the top of the window.
Start translating the segments in the target column. You can use the keyboard shortcuts or the buttons at the bottom of the window to navigate, save, copy, paste, or clear the segments.
Use the Translation Memory panel on the right side of the window to access the suggestions from your TM database. You can also add new entries or edit existing ones.
Use the Glossary panel on the left side of the window to access the terms from your glossary file. You can also add new terms or edit existing ones.
Use the Notes panel at the bottom of the window to add or view notes for each segment. You can also use this panel to view and edit the attributes of each segment, such as id, state, approved, etc.
When you are done with your translation, save your XLIFF file and close XLIFF Editor 2.4. You can then use another tool to merge your XLIFF file with the skeleton file and generate the translated file in the original format.
For more detailed information on how to use XLIFF Editor 2.4, you can refer to the user manual or watch this video tutorial: aa16f39245